Save
Save chapter to my Bookmarks
Cite
Cite this chapter
Print this chapter
Share
Share a link to this chapter
Free
Description: The Woman Who Discovered Printing
~For Chinese this book uses the pinyin transcription, even though this results in some unfamiliar forms, such as ‘Tang for’T’ang’ as the name of the dynasty ruled over by the Li family, and ‘Yangzi’ for ‘Yangtze’ as the name of the river. The ancient sage Laozi, reputed author of the Daode jing,...
PublisherYale University Press
View chapters with similar subject tags
A Note on Transcription and Sources
For Chinese this book uses the pinyin transcription, even though this results in some unfamiliar forms, such as ‘Tang’ for ’T’ang’ as the name of the dynasty ruled over by the Li family, and ‘Yangzi’ for ‘Yangtze’ as the name of the river. The ancient sage Laozi, reputed author of the Daode jing, is none other than the sage formerly known as Lao-tze, author of the Tao Te Ching. I have, however, baulked at calling the religious tradition he is supposed to have founded ‘Daoism’, as many North American colleagues do, in favour of the better-established ‘Taoism’, since the former term is still new enough to cause confusion amongst the unwary, while the latter is still deliberately espoused by some of my own colleagues and is in any case still better known outside the academic community.
Though the footnotes occasionally name what I take to be well-known editions of standard Chinese texts, I have tried to avoid too many references to sources in Chinese, preferring wherever possible to cite the more technical articles in which I have published my research during the past decade, where fuller references to the sources may be found. But putting together these research findings with those of other scholars has involved some fresh discoveries in Chinese Buddhist materials. These may all be located in the major series known as the ‘Taisho Canon’, which represents the best-known attempt at a critical edition of the vast collection of texts in the Chinese Buddhist canon. Its full title and publication details are as follows: Takakasu Junjirō and Watanabe Kaigyoku, eds, Taishōshinshūdaizōkyō. Tokyo: Taishōissaikyōkankōkai, 1924–1932. 100 volumes. Citations are to the pages of the volumes in this series, though I also indicate the fascicle numbers if it seems possible that other editions might be worth consulting, and give the identifying number assigned to each text in the series.
A Note on Transcription and Sources
Previous chapter Next chapter